[다번역성경찬송]
마태복음 23장
23 ○화 있을진저 외식하는 서기관들과 바리새인들이여 너희가 박하와 회향과 근채의 십일조는 드리되 율법의 더 중한 바 정의와 긍휼과 믿음은 버렸도다 그러나 이것도 행하고 저것도 버리지 말아야 할지니라
"Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You give a tenth of your spices -- mint, dill and cummin. But you have neglected the more important matters of the law -- justice, mercy and faithfulness. You should have practiced the latter, without neglecting the former.
24 맹인 된 인도자여 하루살이는 걸러 내고 낙타는 삼키는도다
You blind guides! You strain out a gnat but swallow a camel.
25 ○화 있을진저 외식하는 서기관들과 바리새인들이여 잔과 대접의 겉은 깨끗이 하되 그 안에는 탐욕과 방탕으로 가득하게 하는도다
"Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You clean the outside of the cup and dish, but inside they are full of greed and self-indulgence.
26 눈 먼 바리새인이여 너는 먼저 안을 깨끗이 하라 그리하면 겉도 깨끗하리라
Blind Pharisee! First clean the inside of the cup and dish, and then the outside also will be clean.
27 ○화 있을진저 외식하는 서기관들과 바리새인들이여 회칠한 무덤 같으니 겉으로는 아름답게 보이나 그 안에는 죽은 사람의 뼈와 모든 더러운 것이 가득하도다
"Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You are like whitewashed tombs, which look beautiful on the outside but on the inside are full of dead mens bones and everything unclean.
28 이와 같이 너희도 겉으로는 사람에게 옳게 보이되 안으로는 외식과 불법이 가득하도다
In the same way, on the outside you appear to people as righteous but on the inside you are full of hypocrisy and wickedness.
29 ○화 있을진저 외식하는 서기관들과 바리새인들이여 너희는 선지자들의 무덤을 만들고 의인들의 비석을 꾸미며 이르되
"Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You build tombs for the prophets and decorate the graves of the righteous.
30 만일 우리가 조상 때에 있었더라면 우리는 그들이 선지자의 피를 흘리는 데 참여하지 아니하였으리라 하니
And you say, `If we had lived in the days of our forefathers, we would not have taken part with them in shedding the blood of the prophets.
31 그러면 너희가 선지자를 죽인 자의 자손임을 스스로 증명함이로다
So you testify against yourselves that you are the descendants of those who murdered the prophets.
32 너희가 너희 조상의 분량을 채우라
Fill up, then, the measure of the sin of your forefathers!
33 뱀들아 독사의 새끼들아 너희가 어떻게 지옥의 판결을 피하겠느냐
"You snakes! You brood of vipers! How will you escape being condemned to hell?
34 그러므로 내가 너희에게 선지자들과 지혜 있는 자들과 서기관들을 보내매 너희가 그 중에서 더러는 죽이거나 십자가에 못 박고 그 중에서 더러는 너희 회당에서 채찍질하고 이 동네에서 저 동네로 따라다니며 박해하리라
Therefore I am sending you prophets and wise men and teachers. Some of them you will kill and crucify; others you will flog in your synagogues and pursue from town to town.
35 그러므로 의인 아벨의 피로부터 성전과 제단 사이에서 너희가 죽인 바라갸의 아들 사가랴의 피까지 땅 위에서 흘린 의로운 피가 다 너희에게 돌아가리라
And so upon you will come all the righteous blood that has been shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah son of Berekiah, whom you murdered between the temple and the altar.
36 내가 진실로 너희에게 이르노니 이것이 다 이 세대에 돌아가리라
I tell you the truth, all this will come upon this generation.
1. 배경지식
- 박하,회향,근채 : 향신료. 당시 높은가치의 물품
2. 관점차이
- 지도층 : 종교적 의식을 신앙과 동일시
- 예수님 : 근본적 인생의 목적인, 하나님께 영광돌리는 삶을 버리면 심판을 피할 수 없다.
3. 하나님이 원하시는 바
- 하나님께 도달할 영광을 착취하는 행위(외식)을 금하라.