2013년 9월 29일 일요일

마태를 제자로 부르심

[다번역성경찬송]

마태복음 9장

9 ○예수께서 그 곳을 떠나 지나가시다가 마태라 하는 사람이 세관에 앉아 있는 것을 보시고 이르시되 나를 따르라 하시니 일어나 따르니라 As Jesus went on from there, he saw a man named Matthew sitting at the tax collectors booth. "Follow me," he told him, and Matthew got up and followed him.

10 예수께서 마태의 집에서 앉아 음식을 잡수실 때에 많은 세리와 죄인들이 와서 예수와 그의 제자들과 함께 앉았더니 While Jesus was having dinner at Matthews house, many tax collectors and "sinners" came and ate with him and his disciples.

11 바리새인들이 보고 그의 제자들에게 이르되 어찌하여 너희 선생은 세리와 죄인들과 함께 잡수시느냐 When the Pharisees saw this, they asked his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and `sinners?"
12 예수께서 들으시고 이르시되 건강한 자에게는 의사가 쓸 데 없고 병든 자에게라야 쓸 데 있느니라 On hearing this, Jesus said, "It is not the healthy who need a doctor, but the sick.

13 너희는 가서 내가 긍휼을 원하고 제사를 원하지 아니하노라 하신 뜻이 무엇 인지 배우라 나는 의인을 부르러 온 것이 아니요 죄인을 부르러 왔노라 하시니라 But go and learn what this means: `I desire mercy, not sacrifice. For I have not come to call the righteous, but sinners."

1. 나를 따르라 하시니 일어나 따르니라
-세리:악인의 대명사였던 시대, 사회적 인식이 안 좋은 만큼 얻는 것과 가진것이 많은 자리임
-결단력 있는 신앙의 태도

2. 많은 세리와 죄인들이 와서
-범법자라기 보다는 민족의 입장에 배척되는 자리의 사람들(시대적인 상황에서 생존을 택한자)

3. 너희 선생은
-"너희(청자)는 나(화자)와는 다른 부류다"라는 오만한 표현
-"건강한 자에게는..." 이라는 바리새인들이 익숙히 아는 표현으로 대답하심(예레미야8:22)
-"내가 긍휼을 원하고..." 라는 말씀을 통해 교만함을 깨우치게 하는 답변도, 그들이 중요시하는 구약말씀을 통해 시도하심(호세아6:6)

4. 누가 죄인인가?
-사람의 기준
1)자신의 입장에서 자신보다 악한자
2)사회 통념상 악한자
3)직관적인 기준(보기에 흉악한 자)
4)지체/정신 부자유한 자(죄로인해 벌을 받았다)
-예수님의 기준
1)드러난 죄인
2)숨겨진 죄인:사회적 시스템과 통념을 활용하는 죄인
※하나님의 기준에서는 모두 죄인이며, 구원받을 기회를 얻고자 노력하는 안타까운 존재이다

2013년 9월 22일 일요일

중풍병자를 고치심

[다번역성경찬송]

마태복음 9장

1 예수께서 배에 오르사 건너가 본 동네에 이르시니 Jesus stepped into a boat, crossed over and came to his own town.

2 침상에 누운 중풍병자를 사람들이 데리고 오거늘 예수께서 그들의 믿음을 보시고 중풍병자에게 이르시되 작은 자야 안심하라 네 죄 사함을 받았느니라 Some men brought to him a paralytic, lying on a mat. When Jesus saw their faith, he said to the paralytic, "Take heart, son; your sins are forgiven."

3 어떤 서기관들이 속으로 이르되 이 사람이 신성을 모독하도다 At this, some of the teachers of the law said to themselves, "This fellow is blaspheming!"

4 예수께서 그 생각을 아시고 이르시되 너희가 어찌하여 마음에 악한 생각을 하느냐 Knowing their thoughts, Jesus said, "Why do you entertain evil thoughts in your hearts?

5 네 죄 사함을 받았느니라 하는 말과 일어나 걸어가라 하는 말 중에 어느 것이 쉽겠느냐 Which is easier: to say, `Your sins are forgiven, or to say, `Get up and walk?

6 그러나 인자가 세상에서 죄를 사하는 권능이 있는 줄을 너희로 알게 하려 하노라 하시고 중풍병자에게 말씀하시되 일어나 네 침상을 가지고 집으로 가라 하시니 But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins...." Then he said to the paralytic, "Get up, take your mat and go home."

7 그가 일어나 집으로 돌아가거늘 And the man got up and went home.

8 무리가 보고 두려워하며 이런 권능을 사람에게 주신 하나님께 영광을 돌리니라 When the crowd saw this, they were filled with awe; and they praised God, who had given such authority to men.

1. 용어설명
-본 동네:가버나움
-집으로 가라:가족을 포함한 모두의 진정한 구원을 위한 명령

2. 중풍병자를 사람들이 데리고 오거늘
-중보기도 또한 중요하게 보신다

3. 네 죄사함을 받았느니라
-죄가 발생함으로 가족의 고통까지 일어났을 것이다
-죄/가족의 완전한 치유와 회복
-나는 죄사함을 더 바라는 가, 치유를 더 바라는 가

4. 하나님께 영광을 돌리니라
-예수님의 목적달성

2013년 9월 15일 일요일

귀신들을 쫓아내시다

[다번역성경찬송]

마태복음 8장

28 ○또 예수께서 건너편 가다라 지방에 가시매 귀신 들린 자 둘이 무덤 사이에서 나와 예수를 만나니 그들은 몹시 사나워 아무도 그 길로 지나갈 수 없을 지경이더라 When he arrived at the other side in the region of the Gadarenes, two demon-possessed men coming from the tombs met him. They were so violent that no one could pass that way.

29 이에 그들이 소리 질러 이르되 하나님의 아들이여 우리가 당신과 무슨 상관이 있나이까 때가 이르기 전에 우리를 괴롭게 하려고 여기 오셨나이까 하더니 "What do you want with us, Son of God?" they shouted. "Have you come here to torture us before the appointed time?"

30 마침 멀리서 많은 돼지 떼가 먹고 있는지라 Some distance from them a large herd of pigs was feeding.

31 귀신들이 예수께 간구하여 이르되 만일 우리를 쫓아 내시려면 돼지 떼에 들여 보내 주소서 하니 The demons begged Jesus, "If you drive us out, send us into the herd of pigs."

32 그들에게 가라 하시니 귀신들이 나와서 돼지에게로 들어가는지라 온 떼가 비탈로 내리달아 바다에 들어가서 물에서 몰사하거늘 He said to them, "Go!" So they came out and went into the pigs, and the whole herd rushed down the steep bank into the lake and died in the water.

33 치던 자들이 달아나 시내에 들어가 이 모든 일과 귀신 들린 자의 일을 고하니 Those tending the pigs ran off, went into the town and reported all this, including what had happened to the demon-possessed men.

34 온 시내가 예수를 만나려고 나가서 보고 그 지방에서 떠나시기를 간구하더라 Then the whole town went out to meet Jesus. And when they saw him, they pleaded with him to leave their region.

1. 비교구절
-마가복음5장1절~20절

2. 용어정보
-가다라 지방:이방인(거라사인) 거주지역
-사탄:타락한 천사(루시퍼)
-마귀:악한 일을 직접 수행하는 영
-귀신:사람 등에게 개인적으로 씌여 활동하는 존재
-돼지:이스라엘 민족에게는 부정한 짐승(먹지 못함), 이방인에게는 매우 귀한 경제적 수익원

3. 아는 것 vs. 믿는 것
-하나님과 예수님에 대해서는 귀신도 안다(약2:19)
-하나님을 알고 의지(믿는)하는 것이 중요하다(롬1:21)

4. 하나님의 선택:최선
-손실:돼지2,000마리(현재15만원/마리 = 3억원의 가치)
-이득1:2사람의 영혼
-이득2:마을의 평화
-이득3:귀신들린 자의 가족구원
※한 영혼이 천하보다 귀하다.

2013년 9월 8일 일요일

바람과 바다도 순종하는가

[다번역성경찬송]

마태복음 8장

23 ○배에 오르시매 제자들이 따랐더니 Then he got into the boat and his disciples followed him.

24 바다에 큰 놀이 일어나 배가 물결에 덮이게 되었으되 예수께서는 주무시는지라 Without warning, a furious storm came up on the lake, so that the waves swept over the boat. But Jesus was sleeping.

25 그 제자들이 나아와 깨우며 이르되 주여 구원하소서 우리가 죽겠나이다 The disciples went and woke him, saying, "Lord, save us! Were going to drown!"

26 예수께서 이르시되 어찌하여 무서워하느냐 믿음이 작은 자들아 하시고 곧 일어나사 바람과 바다를 꾸짖으시니 아주 잔잔하게 되거늘 He replied, "You of little faith, why are you so afraid?" Then he got up and rebuked the winds and the waves, and it was completely calm.

27 그 사람들이 놀랍게 여겨 이르되 이이가 어떠한 사람이기에 바람과 바다도 순종하는가 하더라 The men were amazed and asked, "What kind of man is this? Even the winds and the waves obey him!"

1. 제자의 입장

- 걸어서 가도 되는데(바다 직선거리250m), 예수님이 배에 어르셔서 따라간건데...

- 갈릴리 바다에서의 경험을 최대한 살려서 노력했는데...

- 해도 안되어서 말씀드렸는데...

왜 믿음이 없다고 혼만내시지?

2. 예수님의 입장

- 산에서 다 가르쳐 주고, 마을에서 이적까지 보여줬는데...

- 제자가 아닌 다른 사람들도 많은데, 본이 되지 못하고 두려워만하고...

- 내가 있는데 소망없이 죽을 것 같다고 울기만하니...

어떻게 가르쳐야 하지?

3. 주요 포인트

- 풍랑이 없는 바다에서 움직이는 배는 없다. 힘들어도 소망을 잃지말고 말씀드려라.

- 뭍으로 가면 쉽겠지만, 예수님과 함께하며 얻을 수 있는 자랑스런 경험도 없다.

2013년 9월 1일 일요일

듣기도 하시며 묻기도 하시니

[다번역성경찬송]

누가복음 2장

41 ○그의 부모가 해마다 유월절이 되면 예루살렘으로 가더니 Every year his parents went to Jerusalem for the Feast of the Passover.

42 예수께서 열두 살 되었을 때에 그들이 이 절기의 관례를 따라 올라갔다가 When he was twelve years old, they went up to the Feast, according to the custom.

43 그 날들을 마치고 돌아갈 때에 아이 예수는 예루살렘에 머무셨더라 그 부모는 이를 알지 못하고 After the Feast was over, while his parents were returning home, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem, but they were unaware of it.

44 동행 중에 있는 줄로 생각하고 하룻길을 간 후 친족과 아는 자 중에서 찾되 Thinking he was in their company, they traveled on for a day. Then they began looking for him among their relatives and friends.

45 만나지 못하매 찾으면서 예루살렘에 돌아갔더니 When they did not find him, they went back to Jerusalem to look for him.

46 사흘 후에 성전에서 만난즉 그가 선생들 중에 앉으사 그들에게 듣기도 하시며 묻기도 하시니 After three days they found him in the temple courts, sitting among the teachers, listening to them and asking them questions.

47 듣는 자가 다 그 지혜와 대답을 놀랍게 여기더라 Everyone who heard him was amazed at his understanding and his answers.

48 그의 부모가 보고 놀라며 그의 어머니는 이르되 아이야 어찌하여 우리에게 이렇게 하였느냐 보라 네 아버지와 내가 근심하여 너를 찾았노라 When his parents saw him, they were astonished. His mother said to him, "Son, why have you treated us like this? Your father and I have been anxiously searching for you."

49 예수께서 이르시되 어찌하여 나를 찾으셨나이까 내가 내 아버지 집에 있어야 될 줄을 알지 못하셨나이까 하시니 "Why were you searching for me?" he asked. "Didnt you know I had to be in my Fathers house?"

50 그 부모가 그가 하신 말씀을 깨닫지 못하더라 But they did not understand what he was saying to them.

51 예수께서 함께 내려가사 나사렛에 이르러 순종하여 받드시더라 그 어머니는 이 모든 말을 마음에 두니라 Then he went down to Nazareth with them and was obedient to them. But his mother treasured all these things in her heart.

52 ○예수는 지혜와 키가 자라가며 하나님과 사람에게 더욱 사랑스러워 가시더라 And Jesus grew in wisdom and stature, and in favor with God and men.

1. 예수님의 성경적 지식은 자연발생적인가? 노력에 의한 것인가?

- 지혜와 키가 자라가며... : 예수님의 삶에 대한 노력의 자세는 인간의 모든 것을 이해하실 수 있다는 가장 중요한 감사의 증거다.

2. 하나님의 비밀은 하나님이 주신 사명을 목표로 노력하는 것이 의미 있다는 것에 있다.

- 자녀 양육에는 하나님의 사명을 따르는 명확한 목표를 주는 것이 가장 중요하다.

- 하나님과 함께하는 것을 즐거워 하는 삶이 가장 사랑스러워 지는 비결이다.