2015년 10월 11일 일요일

베드로의 부인

[다번역성경찬송]

마태복음 26장

69 ○베드로가 바깥 뜰에 앉았더니 한 여종이 나아와 이르되 너도 갈릴리 사람 예수와 함께 있었도다 하거늘
Now Peter was sitting out in the courtyard, and a servant girl came to him. "You also were with Jesus of Galilee," she said.

70 베드로가 모든 사람 앞에서 부인하여 이르되 나는 네가 무슨 말을 하는지 알지 못하겠노라 하며
But he denied it before them all. "I dont know what youre talking about," he said.

71 앞문까지 나아가니 다른 여종이 그를 보고 거기 있는 사람들에게 말하되 이 사람은 나사렛 예수와 함께 있었도다 하매
Then he went out to the gateway, where another girl saw him and said to the people there, "This fellow was with Jesus of Nazareth."

72 베드로가 맹세하고 또 부인하여 이르되 나는 그 사람을 알지 못하노라 하더라
He denied it again, with an oath: "I dont know the man!"

73 조금 후에 곁에 섰던 사람들이 나아와 베드로에게 이르되 너도 진실로 그 도당이라 네 말소리가 너를 표명한다 하거늘
After a little while, those standing there went up to Peter and said, "Surely you are one of them, for your accent gives you away."

74 그가 저주하며 맹세하여 이르되 나는 그 사람을 알지 못하노라 하니 곧 닭이 울더라
Then he began to call down curses on himself and he swore to them, "I dont know the man!" Immediately a rooster crowed.

75 이에 베드로가 예수의 말씀에 닭 울기 전에 네가 세 번 나를 부인하리라 하심이 생각나서 밖에 나가서 심히 통곡하니라
Then Peter remembered the word Jesus had spoken: "Before the rooster crows, you will disown me three times." And he went outside and wept bitterly.


1. 배경지식
- 요한복음18장15~27절
- 위기의 크기 : 갈릴리 < 나사렛 < 도당
- 반응의 크기 : 부인 < 맹세 < 저주

2. 관점차이
- 인간적 판단 : 위기의 크기만큼 강한 저항, 눈앞의 위기에서 시각을 넓히지 못함
- 하나님의 뜻 : 회개를 통한 신앙적 기둥을 만듦(cf. 가롯 유다의 선택)

3. 하나님이 원하시는 바
- 하나님의 크고 아름다운 계획을 믿고 나아가는 삶

댓글 없음:

댓글 쓰기